У Житомирі 3 жовтня міська комісія з топоніміки розглянула звернення житомирян щодо перейменування одинадцяти вулиць, парку Гагаріна та зміни назв вулиць відповідно до вимог сучасного правопису. Перейменувати містяни пропонують вулиці Кибальчича, Пушкінську, Ціолковського, Вітрука, Льва Толстого, Гагаріна, Лермонтовську, Чехова, Східну, Хлібну та Новий Бульвар.
«Наразі в нас прийшло багато звернень щодо перейменування топонімічних об'єктів у місті, сьогодні комісія розглянула всі звернення і взяла в роботу дану інформацію для подальшого перейменування. Далі спочатку відпрацює фахова спільнота, а потім будемо визначитись, можливо зробимо обговорення на сайті міської ради, але в будь-якому випадку перше слово має бути за фахівцями в даному питанні, це історики та науковці», - зазначила Світлана Ольшанська.
Члени комісії вирішили, що більшість із запропонованих вулиць підлягають перейменуванню, не підтримали пропозиції по вулицях Східна, Хлібна та Новий Бульвар і відклали розгляд питання про зміну назв вулиць Ціолковського та Вітрука.
«Звичайно, ці вулиці підлягають перейменуванню. Зберемося в робочому порядку, вислухаємо фахівців, вислухаємо просто людей, аргументи, пропозиції, бо ж кожен має свою думку, хтось може помилятись, хтось мусить когось в чомусь переконати і тоді приймемо рішення. Є спірні питання, є звернення перейменувати вулицю Східну. Можливо комусь, хто не знає видається: ну що ж там вулиця Східна, але це історична назва, яка виникла в першій половині 19 століття. Це була східна межа міста Житомира, кордон міста, ну то хай він залишиться на топонімічній карті, історична назва, навіщо ж міняти. Або вулиця Хлібна, це історична назва стара. Ці вулиці перетерпіли стільки перейменувань»,- вважає член Національної спілки краєзнавців України Сергій Собчук.
Також члени комісії розглянули та проголосували за рекомендації уповноваженого з захисту державної мови та фахівців державного університету імені Івана Франка щодо виправлення назв деяких вулиць відповідно до українського правопису.
«Проїзд Вересковий на проїзд Вересовий, проїзд Галичцький на проїзд Галицький, проїзд Кузнєчний на проїзд Ковальський, провулки Лісні на провулки Лісові, провулок Пограничний на провулок Прикордонний, провулок Прудний на провулок Ставковий, провулки Труда на провулки Праці, провулок Учбовий на провулок Навчальний, вулиця Героїв Пожежних на вулицю Героїв Пожежників, вулиця Лісна на вулицю Лісова, вулиця Костьольна на вулицю Костельна, вулиця Труда на вулицю Праці», - озвучила перелік секретар міської комісії з топоніміки Ганна Щастна.
До відома взяли звернення щодо встановлення назви Шодуарівський парк замість парку імені Гагаріна, надалі над цим питанням будуть працювати фахівці. Мова йде не про перейменування парку, а встановлення назви як топонімічного об'єкта.
«Як мінімум ми звернули увагу на затверджену містобудівну документацію і побачили, що об'єкт є і на генеральному плані, і на плані зонування, у нас виділяється потенційний топонімічний об'єкт, який заслуговує на те, що його можна розглядати, щоби дати йому певне ім'я. Пропонуємо як об'єкт, передбачений та затверджений містобудівною документацією, розглянути на майбутнє і спробувати все ж таки дати йому історичне ім'я Шодуара», - розповів директор Департаменту містобудування та земельних відносин Ігор Блажиєвський.
Надати нові назви планують і двом вулицям в селі Вереси. На наступному засіданні члени комісії обговорять всі запропоновані варіанти, щоб представити на розгляд громадськості.
Нагадаємо, за словами кандидата історичних наук Геннадія Махоріна у Житомирі 26 вулиць та провулків потребують заміни назв у процесі «дерусифікації». Щодо пам’ятника російському поетові Олександру Пушкіну, який знаходиться на Старому бульварі, то Махорін вважає, що той має залишитися на місці «адже він виконує важливу архітектурну планувальну функцію», а мер Житомира пропонував вирішити долю цього пам’ятника на міському референдумі.
Як повідомляв Житомир.info, на початку серпня експертна рада Міністерства культури та інформаційної політики України з питань подолання наслідків русифікації та тоталітаризму визначила список десяти найбільш поширених «російських» урбанонімів, які рекомендуються до перейменування у першу чергу, у центрі Житомира таких визначили три.